Intendo tutti, dirigenti televisivi, psicologi, scienziati, il capo della polizia, Il capo dei vigili del fuoco, il primario dell"ospedale,
I mean, everybody, the TV executives, the shrinks, the scientists, the police chief, the fire chief, the head of the hospital, the guy who runs the phone company.
Tutti venivano nel mio locale, intendo, tutti quelli che contavano, e certe volte qualcuno ci portava Zelig, cioè, Leonard...
Everyone used to be at my place... everyone who was someone... and occasionally someone would bring Zelig in... Leonard in.
Quando tutti, e dicendo tutti, intendo tutti, la sapranno a memoria, potrete ballarla e farci la break.
Once everyone, and when I say everyone, I mean everyone, knows it by heart, then you can dance and break to it.
Adesso parlami del Monday Night, perché giocheranno tutti, e intendo tutti, il doppio, -visto come li hai affossati.
Now talk to me about Monday night because everyone I mean everyone will double down after the hole you put 'em in.
Senti, seriamente, lo dico con il cuore, e intendo tutti e due, sarebbe un... crimine, un atto di vandalismo, smontarti.
Listen, seriously, I mean this from the heart, and by the way, count those, it would be a crime, it would be an act of vandalism, to disassemble you.
Intendo, tutti vogliamo controllare i nostri compagni, ma andiamo, prima le staccano il respiratore, poi glielo mettono, la prossima settimana glielo staccano di nuovo.
I mean, we all want to control our mates, but come on, first she's off the ventilator, then she's on, next week she'll be off again.
Quando richiedete i miei servizi, io mi aspetto i fatti, e intendo tutti.
When you retain my services, I expect the facts. I mean all of them.
Intendo tutti sentono il bisogno di stare soli ogni tanto, no?
I mean... everybody feels like they need to be alone sometimes, right?
E per psicanalisi classica intendo tutti quelli che vivono sotto lo spirito di Il mal’ essere della civilizzazione, sotto l’egida del Totem e Tabu e il Futuro de un’ Illusione di S. Freud.
By classic psychoanalysis I am thinking of all those living under the auspices of “Civilisation and its Discontents”, “Totem and Taboo”, and “The Future of an Illusion”, all books by Mr Freud.
Intendo tutti tranne me. E sono certa che è così che dovrebbe essere, dato che non ho alcuna abilità di nessun tipo e sono alquanto incompetente per qualsiasi tipo di lavoro. Tuttavia, sono certa che sia straordinario lavorare per il signor Masterson.
Everybody that is, except for me, and I'm sure that's how it should be because I have no speciality of any kind and am quite unqualified for regular work but I am sure it is a wonderful thing to be working for Mr Masterson
Tutti, e intendo tutti gli utenti di PicThread seguivano il pastore Harrison.
Everyone-- and I mean every PicThread subscriber-- was following Pastor Harrison.
Intendo tutti quanti, a partire dai contabili, passando per le segretarie, fino al tizio che mi lucida le scarpe, Donna.
I'm talking about everyone, from the accountants to the secretaries to the guy who shines my shoes, Donna.
Allora, sono io quella la'. Intendo, tutti quei numeri.
So that's me up there, all those numbers?
"Quando dico "tutti gli americani", intendo... Tutti gli americani."
When I say 'all Americans', I mean all Americans."
E, quando dico tutti, intendo tutti i Troll di Troll Village.
And when I say all... I mean every Troll in Troll Village.
I cubani e gli spagnoli guardano ai domenicani... e tutti, e intendo tutti, sputano sui domenicani.
The Cubans and the Spanish, they look down on the Puerto Ricans and everyone, I mean, everyone, shits on the Dominicans.
Liz, so che non siamo i tipi che mostrano tanta gratitudine, ma tutti, qui, e intendo tutti tutti, stanno firmando questo biglietto di compleanno per Jadwiga, la signora delle pulizie.
I know we're not usually the most grateful bunch, but everybody here, and I mean, everybody, is signing this birthday card for Jadwiga, the cleaning lady.
E con putrido peso morto intendo tutti voi.
And that putrid dead weight is you all.
E quando intendo tutti, intendo proprio ogni fottuta persona!
And when I say everyone, I mean every fucking body!
A una condizione: devi tagliare tutti i legami che hai con la contea di Harlan. E intendo tutti i legami, inclusi i Bennett.
On the condition this cuts all ties between you and Harlan county, and I mean you leave all of it, including the Bennetts.
E, con "tutti", intendo tutti tranne... Richard J. Cheeseburger Hammond Terzo.
Well, when I say we all agree, we all agree apart from Richard J Cheeseburger Hammond III.
Ma alla fine il succo e' che noi... e con noi intendo tutti noi, siamo in pericolo.
And by "we, " I mean all of us... are at risk.
Dopo aver visto ogni store (e intendo TUTTI, nessuno escluso:), sono tornata con i miei acquisti senza spendere una cifra folle: una camicia di jeans, qualche collant colorata, una mantella, qualche prodotto di profumeria e una T-shirt di Alcott.
After seeing each store (and I mean ALL, without exception:), I'm back with my purchases without paying a lot: a denim shirt, some colorful tights, a cape, some product of perfumery and a T-shirt by Alcott.
La prima cosa che mi viene in mente è che offrono solo foto di celebrità cattive, e quando le chiamo "celebrità" intendo tutti i pulcini che sono famosi e hanno pubblicizzato almeno un brutto tiro nella loro vita.
The first thing that got to me is that they offer only naughty celebrity pictures, and when I call them ‘celebrities’ I mean all of the chicks who are famous and have publicized at least one naughty bit in their life.
E intendo tutti: Elisiani e balaur.
I mean all: Elyos and Balaur.
Noi consacrati, e con consacrati intendo tutti, non siamo chiamati a soppiantare il Signore, né con le nostre opere, né con le nostre missioni, né con le innumerevoli attività che abbiamo da fare.
As consecrated men and women, we are not called to supplant the Lord by our own works, our missions, or our countless activities.
Intendo tutti coloro che si trovano qui e quelli che guardano lo schermo.
That means everyone in here, and those who are watching the screen.
0.55394101142883s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?